當前位置

首頁 > 經典小故事 > 童話故事 > 救出了稻草人範例

救出了稻草人範例

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

多蘿茜只剩獨個兒了,她覺得飢餓,所以走到櫥房去,切下幾片面包,塗上了牛油。她分一些給託託吃。她從架子上拿下一隻木桶,到小河裏去汲滿了清得發亮的水。託託跑到樹林裏去,向那些蹲在樹上的鳥兒們吠着。多蘿茜跑過去捉託託,卻看見了美好的果子,掛在枝頭上,她摘下了一些,正好當作早餐。

救出了稻草人

於是她回到屋子裏,和託託喝了些清冷的水,預備動身到翡翠城去了。

多蘿茜還有一件衣服,恰巧洗乾淨了,掛在牀旁邊的木釘上面,那是格子布的,白色和藍色的棋盤格;雖然洗過好兒次,那藍色有幾分褪了,但仍舊是一件漂亮的罩衫。小女孩子用心地洗了臉,穿上了這件乾淨的格子布罩衫,把淡紅色的遮日帽,縛在頭上,提着一隻小籃子,放滿了從櫥裏拿出來的麪包,上面蓋了一方白布。隨後她低頭去看看自己的腳,看到穿的是一雙多麼舊的鞋子。

她說:“託託,舊鞋子一定不能夠走長路的。”託託擡起頭來,用它一雙小黑眼睛,望着她的臉,搖動着它的尾巴,表示它知道她說的是什麼意思。

在這時候,多蘿茜看見放在桌子上的一雙銀鞋子,那是東方女巫的東西。

她對託託說:“我要知道,如果它們適合我穿的話,我要走長路正是用得着,因爲這種鞋子不容易穿破。”於是她脫下舊皮鞋,穿上那雙銀的,不大不小好像是爲了她做的一般。

最後她提起了她的籃子。

她說:“託託,走吧,我們將要到翡翠城去,請求偉大的奧芝,指點我們怎麼樣再回到堪薩斯州去。”

她關上了門,加上了鎖,把鑰匙很小心地放進衣袋裏。這樣,她動身趕路了,託託安靜地跟在她的背後快跑。

靠近這個地方,有好幾條路,不久她找到一條用黃磚鋪砌的路。她立刻活潑地向翡翠城走去,她的銀鞋走在硬的黃色的路面上,叮噹地發出好聽的聲音。太陽照得亮亮地,鳥兒唱得很好聽,多蘿茜似乎並不像你們所想像的,一個小女孩子,突然從她自己的故鄉,被吹落在一個陌生的地方,那樣地感到不幸。

當她向前走過去時,她很驚奇地看見四周都是十分美麗的地方。路旁邊有整齊的短牆,漆着文雅的藍色,隔牆滿是穀類和蔬菜的田地,很明顯,芒奇金人都是好農民,能夠得到豐收。

[-(@_@)-]

有時候,她經過一所屋子,大家跑出來看她,當她走過去時,他們低低地向她鞠着躬,因爲每一個人都知道她就是殺死惡女巫的那個人,她把他們從奴隸中解放出來。芒奇金人的屋子,都是樣式奇怪的建築物,每一幢是圓的,蓋着一個大的圓屋頂,完全漆着藍色,因爲在這東方的國度裏,藍色是大家喜愛的色彩。

將近黃昏了,多蘿茜走了長長的路,已經疲倦了,才急於要知道她應當在什麼地方過夜,她跑到一所比其餘的大一點兒的屋子。在前面的'綠草地上,有許多男人和女人在跳舞。五個小提琴手,盡力地拉得響,大家笑着,唱着,這時,近旁邊的一張大桌子上,擺着精美的果子和硬殼果,包子和糕餅,還有其他好多好吃的東西。

大家十分和藹可親地歡迎着多蘿茜,請她吃晚飯,請她在他們這裏過夜;因爲這是芒奇金地方最富有的一家,還邀集了他的朋友們,一同慶祝他們從惡女巫的奴役下獲得自由。

多蘿茜吃了一頓豐美的晚餐,有個芒奇金人叫做波奎的,親自招待着。她坐在一隻有靠背的長椅上,看大家跳舞。

當波奎看見了她的一雙銀鞋子,他便說道:“你想來定是個大魔術師吧!”

小女孩子問:“爲什麼?”

“因爲你穿着一雙銀鞋子,並且殺死了惡女巫。而且,你穿的白色的袍子,只有女巫和魔術師都是穿着白的。”

“我的衣裳上面是藍色和白色的格子,”多蘿茜一邊說着,一邊在壓平衣服上的皺紋。

波奎說:“你穿着那種衣服是表示好意的,藍色是芒奇金人的顏色,白色是女巫的顏色;所以我們知道你是一個友好的女巫。”

多蘿茜對於這一點,不知道說些什麼纔好,因爲所有的人,似乎都把她當做一個女巫,她很明白,她只不過是一個平常的小女孩子,因爲一陣旋風的機會,才降到這一奇怪的地方上來。

當她看跳舞看得倦了時,波奎領她走進屋子裏去,在那裏他給她一間房間,裏面有一張美麗的牀,被單是藍的布做的,多蘿茜就躺在這上面,一直酣睡到早晨,託託慰伏在她旁邊的藍色的地毯上。

[-(@_@)-]

她吃了一頓豐美的早餐,注視着一個極小的芒奇金嬰兒,他和託託在一塊兒玩耍,拖拉它的尾巴,歡呼着,叫笑着,這樣子使得多蘿茜大大地高興起來。託託在這兒所有的人的眼裏,是一個美妙的奇異的東西,因爲他們在以前從來沒有看見過狗。

小女孩子問:“到那翡翠城去有多遠?”

“我可不知道,”波奎莊重地回答說,“因爲我從來沒有到過那裏。除非大家有什麼事務和來往,還是不到奧芝的地方去好。你到翡翠城去的路程是長長的,要花費許多日子。在我們這個地方是富有的,並且快樂的,但是在你到達旅程的目的地以前,你必得經過不平坦和危險的地方。”

這使得多蘿茜有點兒發愁,但是她知道,只有那偉大的奧芝,才能夠幫助她再回到堪薩斯州去,所以她決定不折回去,要勇敢地向前進。

她向她的朋友們說着再會,沿着黃磚鋪砌的路又動身了。她趕了好兒里路,想停下來休息,就爬到路旁邊短牆的頂上坐下來。隔牆是一大塊稻田,離開得不遠處,她看見有一個稻草人,高掛在竹竿上,看管着鴉雀,不讓它們飛近長得成熟的稻子。

多蘿茜把下望靠在手上,呆想地凝視着稻草人。他的頭是一口小布袋,塞滿了稻草,上面畫着眼睛、鼻子和嘴巴,裝成了一個臉兒。戴在頭上的是一頂像芒奇金人樣式的破舊的、藍色的尖頂帽子,身上穿的是一件藍色的衣服,已經褪了色了,身體裏面也是塞滿了稻草。套在腳上的是一雙藍布面的舊鞋子。在這個地方,好像每一個人都是這樣裝束的。用一根竹竿截入他的背部,這傢伙就被高高吊起在稻田上面了。

正當多蘿茜認真地注視那稻草人的臉兒上畫着奇特的色彩時,她吃驚地看見他一隻眼睛徐徐地向她眨着。起初,她想她一定弄錯了,因爲在堪薩斯州的稻草人,沒有一個是眨眼的;但是現在這個傢伙,卻又在友好地向她點點頭。於是她從短牆上爬下來,走到她那裏去,這時候託託在竹竿的四周跑着,吠着。

“好哇,”稻草人說,聲音有幾分嘶嘎。

小女孩奇怪地問道:“是你在講話嗎?”

“當然,”稻草人回答說:“你好哇?”

[-(@_@)-]

“謝謝你,我很好,”多蘿茜很有禮貌地回答說:“你好嗎?”

“我覺得不舒服,”稻草人微笑着說,“因爲整天整夜地被吊在這裏,嚇走烏鴉們,是一件十分討厭的事情。”

多蘿茜問:“你能夠下來嗎?”

“不能,因爲竹竿兒插在我的背裏。如果你替我抽掉它,我將大大地感謝你了。”

多蘿茜伸出兩隻手臂,把他舉起來離開了竹竿,因爲裏面塞的是稻草,是十分輕的。

當稻草人坐下在地面時,他說:“多謝你,我覺得像一個新生的人了。”

聽一個稻草人說話,看他鞠躬,還靠着自己的力量在旁邊走動,實在是一件奇怪的事,多蘿茜覺得十分驚異。

當稻草人伸展着他的肢體,並且打了兒個呵欠以後,他問:“你是誰?你到哪裏去?”

“我的名字叫做多蘿茜,”小女孩子說,“我上翡翠城去,請求偉大的奧芝,送我回到堪薩斯州的家裏。”

他又問道:“翡翠城在哪裏?奧芝是誰?”

“什麼,你也不知道嗎?”她吃驚地回答他。

“不,真正的,我什麼也不知道。你知道,我是用稻草填寒的,所以我沒有腦子。”他悲傷地回答。

“唉,”多蘿茜說,“我很抱歉。”

他再問:“你以爲,如果我和你一同到菊翠城去,那奧芝會給我一個腦子嗎?”

“我不能說,”她回答道,“如果你喜歡,可以和我一塊兒去。即使奧芝不給你腦子,你也不會比現在的情形更壞。”

[-(@_@)-]

“那倒是真的,”稻草人說,“你知道,”他表示信任她,繼續說着:“我不在乎一雙腿,一雙手,以及臂和身體,它們都是用稻草填塞的,因此我不會受傷。如果不論誰踐踏我的腳趾,或者拿針刺着我的身體,那也不打緊,因爲我不會覺得痛的。但是我不願意大家叫我是一個蠢貨,如果我的腦殼裏放進腦子,代替填塞着的稻草,像你一樣,我就能常常知道不論什麼事情了!”

“我明白你的感觸,”小女孩子說,她真的替他擔憂,“如果你和我一塊兒去,我將請求奧芝盡力幫助你。”

“謝謝你!”他感激地回答。

他們走回到路上去,多蘿茜幫助他翻過了短牆,隨後,他們沿着到翡翠城去的黃磚鋪砌的路出發。

起初,託託不喜歡這個意外的東西參加進來。它四處嗅着這個稻草人,彷彿疑心在稻草裏也許有一巢老鼠,常常有一點兒不友好地對着稻草人狺狺地吠着。

“不要害怕託託,”多蘿答對她的新朋友說,“它不會咬你的。”

“唔,我不怕的,”稻草人回答說,“它不能夠咬傷稻草。來,讓我替你提着那隻籃子。我不在乎,因爲我不會疲倦。我告訴你一個祕密,”他一邊向前走,一邊繼續着說:“在這個世界上,只有一件東西使我害怕。”

“那是什麼東西?”多蘿茜問,“可是那個製造你的芒奇金的農民嗎?”

“不,”稻草人回答說,“是一根燃燒着的火柴。”

[-(@_@)-]