當前位置

首頁 > 經典小故事 > 睡前故事 > 蟾蜍與小王子睡前故事

蟾蜍與小王子睡前故事

推薦人: 來源: 閱讀: 3.65W 次

從前有一個窮女人,她有一個小女兒名叫香芹。她之所以叫這個名字,是因爲香芹是她最喜歡吃的食物。事實上,除了香芹之外,她幾乎什麼都不吃。窮女人並沒有足夠的錢天天買香芹給女兒吃,但她的女兒實在太漂亮、太可愛了,以至於她不忍心拒絕女兒的任何要求。於是她每天晚上都跑到附近一個老女巫的花園裏,偷偷地摘走這種令人垂涎欲滴的蔬菜,以滿足她的女兒。

蟾蜍與小王子睡前故事

人們很快就知道了香芹這個與衆不同的嗜好,老女巫也發現了窮女人的偷竊行爲,於是她把窮女人叫來,提議讓她的女兒和自己住在一起,這樣她就可以隨心所欲地吃香芹了。窮女人喜出望外,於是美麗的香芹姑娘就搬進了老女巫的家。

有一天,三個被父親派出遊歷的王子路過了這個小鎮,他們偶然看見這個美麗的少女正在窗邊梳理她黑色的長髮。剎那間,他們同時無可救藥地愛上了她,都迫切地想娶這個少女爲妻。三位王子異口同聲地說出這個想法,然後同時惱羞成怒地相互忌恨起來。於是他們同時拔出寶劍向對方撲去,決心拼個你死我活。他們打得十分激烈,連老女巫都聽到了他們的咒罵聲和刀劍磕碰的聲音。她說:“這肯定是因爲香芹的緣故。”

確信了這一點後,老女巫走了出來。這場由香芹的美貌引起的爭鬥讓她憤怒極了。她對香芹詛咒說:“我希望你變成一隻醜陋的蟾蜍,坐在世界另一端的一座橋下。”

話音剛落,香芹就變成了一隻蟾蜍,轉眼消失在他們的視線中。

由於香芹消失了,王子們也平息了怒火,他們收起了劍,親切地擁抱着對方,然後一起回到了他們的父親那裏。

他們的父親已經年邁力衰了,很想把他的王冠和權杖傳給三個兒子中的一個,但又不知道該將哪個兒子任命爲自己的繼任者。於是他決定讓命運替他作出選擇。他把三個兒子叫到身邊,對他們說:“親愛的孩子們,我已經老了,也厭倦了政務,但現在我無法決定你們中的哪一個將繼承我的王冠,因爲我對你們每個孩子都愛得一樣深。但同時,我也希望能讓你們之中最出色、最聰明的一個統治我的人民。所以我決定交給你們三個任務,誰完成得最好,誰就將成爲我的繼承人。我要你們做的第一件事,是爲我找來一束一百碼長的亞麻,它要細得可以穿過一個金戒指。”

三個兒子向國王躬身行禮,保證自己一定盡力而爲,然後他們不敢耽擱,立即出發了。

大王子和二王子帶了許多隨從和車馬,但小王子卻是孤身一人上路的。沒過多久,他們到了一個三岔路口。其中的兩條道路燈火通明、人聲鼎沸;而另一條道路卻又黑又暗,也沒什麼人煙。大王子和二王子選擇了那兩條熱鬧的路。小王子和他們告了別,獨自踏上了那條冷冷清清的路。

大王子和二王子掃蕩了沿途所有賣亞麻的地方,他們在馬車裏塞滿了能找到的最好的亞麻,然後徑直回家了。而小王子呢?他沿着那條冷清的道路走了很多天,但路上根本沒有可能找得到亞麻的地方,於是他只好繼續向前趕路,每走一步,心情就沉重一分。最後他來到了一座橋邊。這座橋架在一條很深的河流上方,河的兩岸都是平坦的沼澤地。在過橋前,他坐在岸邊悲嘆着自己的命運。突然有一隻醜陋的蟾蜍從沼澤裏爬了出來。蟾蜍坐在小王子對面,問他:“你怎麼了,我親愛的王子?”

王子不耐煩地回答道:“就算告訴你也沒用,蟾蜍,因爲你幫不了我。”

“別那麼肯定,”蟾蜍說,“先告訴我你的煩惱再說。”

王子覺得把這件事告訴蟾蜍也沒什麼不可,於是他把整件事原原本本地說了出來。

“王子,我一定會幫助你的。”說着,蟾蜍爬回了她的沼澤,過了一會兒,她拖着一截只有手指長的亞麻回來了。她把亞麻放在王子麪前說:“把它帶回家吧,它會幫助你的。”

王子根本不想帶走這束毫不起眼的亞麻,但他又不想傷了這隻蟾蜍的心,於是他接過亞麻,放進自己的口袋裏,然後跟小蟾蜍告了別。蟾蜍一直望着王子的背影,直到他走出了自己的視線,這才慢慢地爬回沼澤裏。

王子越走越覺得口袋裏的亞麻變重了,他的心情也愈加興奮起來。於是他回到了父親的國家,正好和他哥哥們的車隊同時到達了宮殿。國王見到他們非常高興,他立即摘下了戒指,開始品評他們的成果。大王子和二王子帶回了幾十車的亞麻,但沒有一束可以把十分之一以上的部分穿過國王的戒指。大王子和二王子本來還在嘲笑他們的弟弟竟然兩手空空地回來,這時卻不禁覺得無地自容。就在這時,小王子從口袋裏掏出了一捆又精細又柔軟,顏色純正得無懈可擊的亞麻——想象一下大王子和二王子的心情吧!

這束亞麻的線細得用肉眼幾乎難以看清,它輕鬆地穿過了戒指,而且長度不多不少,剛好是一百碼!

老國王擁抱了他的幸運的小兒子,然後命人把其餘的亞麻全部扔進河裏。接着,他轉身對他的孩子們說:“現在,親愛的王子們,準備接受第二項任務吧。你們必須爲我找來一隻小狗,小得可以放進一個胡桃殼裏。”

三個王子聽到這個離奇的要求後十分失望,但由於他們都想成爲王位的繼承人,因而他們都決心盡力而爲。於是沒過幾天,三位王子又踏上了旅程。

在三岔路口上,他們又一次分道揚鑣了。小王子仍然獨自走上了那條冷清的路。但這次他的心情愉快多了。幾天後他又來到了那條河邊。他剛坐在橋下嘆了口氣,小蟾蜍就爬出了沼澤,坐在他對面問:“你又怎麼了,親愛的.王子?”

這次小王子絲毫不敢小瞧小蟾蜍,他馬上把自己遇到的難題告訴了她。

“王子,我會幫助你的。”說着,小蟾蜍用最快的速度爬回了沼澤。不一會兒,她拖着一顆榛子回來了。她把榛子放在王子麪前說:“把這顆榛子帶回家吧!讓你的父親小心地敲開它的殼,看看會發生什麼。”

小王子衷心地感謝了她,然後精神抖擻地踏上了回家的路,而小蟾蜍則慢慢爬回了沼澤中。

當小王子回到家時,他的兩個哥哥也剛剛回來。國王準備好了胡桃殼,於是評審開始了。雖然大王子和二王子各自帶回了幾十車各種各樣的小狗,但沒有一隻能放進國王的胡桃殼裏。等他們試過了所有的小狗之後,小王子把他的榛子遞給了老國王,然後深深行了一禮,請求老國王儘量小心地敲開榛子的外殼。

老國王剛把榛子的殼敲破,榛子裏就跳出了一隻極小的可愛小狗。它在國王的手上跑來跑去,不停地搖着尾巴,衝其他小狗拼命地汪汪叫。滿朝官員都被逗得前俯後仰。老國王又一次擁抱了幸運的小兒子。接着他又對他的兒子們說:“你們已經履行了兩個最艱難的任務。現在仔細聽第三個,也是最後一個任務:不管你們中的哪一個帶着最美麗的妻子回家,他就將成爲我的繼承人。”

小王子沮喪極了。他對自己說:“其他任何事,小蟾蜍都可以幫我,但這件事卻在她的能力之外。她怎麼可能爲我找到一位美麗的妻子呢?她的沼澤地又大又空曠,根本沒有人類居住在那裏,只有青蛙、蟾蜍和類似的動物。”儘管如此,他還是像前兩次一樣坐在了橋下,這次,他從內心深處地發出了一聲嘆息。

過了幾分鐘,蟾蜍又在他面前問:“你又怎麼了,親愛的王子?”

“哦,蟾蜍,這次你幫不了我了,因爲這個任務甚至在你的能力之外。”小王子說。

“不過,”蟾蜍說,“你還是可以把你的難題告訴我,誰知道我這次是不是也能幫上你的忙呢?”

於是小王子把新任務告訴了她。

“我一定幫你,讓你滿意,我親愛的王子。”小蟾蜍說,“你這就回家吧,我馬上就會跟上你。”說着,和以往慢悠悠的樣子不同,小蟾蜍很快跳進沼澤中不見了。

王子站起身,傷心地踏上了回家的路,因爲他並不相信小蟾蜍真的可以幫他渡過眼前的難關。沒走幾步,他就聽見身後傳來一陣聲音,他向四周看了看,發現身後來了一輛小小的馬車。這輛馬車是用硬紙板做成的,由六隻大老鼠拉着。兩隻小刺蝟騎着老鼠走在前頭,彷彿是開道的騎兵;車廂上坐着一隻肥大的老鼠,應該就是趕車人了;在車廂後方站着兩隻小青蛙,看起來像兩個隨從。小蟾蜍自己就坐在馬車裏,當馬車從王子身邊路過的時候,小蟾蜍從車窗裏向他拋了個飛吻。不過王子正沉浸在深思之中,根本沒有留意這輛荒唐的小馬車,雖然小馬車的樣子十分滑稽,但小王子的心情太差了,實在笑不出來。他嘆息着命運的無常:既然老天爺已經滿足了他的兩個願望,爲什麼要讓他在最後一個,也是最重要的任務上失敗呢?

小馬車超過了王子,繼續向前奔去,然後轉過了一個拐角。眨眼間,小王子就驚奇發現,從同一拐角裏,有一輛富麗堂皇的馬車向他開了過來。它由六匹高頭大馬拉着,車前有穿着漂亮制服的開道騎兵、車上趕車人、侍從和幾個僕人。馬車裏坐着一位王子生平見過的最美麗的女子,小王子馬上就認出她是美麗的香芹姑娘,因爲他的心曾經爲她燃燒起愛的火苗。馬車在他身邊停了下來,兩個侍從跳下車,爲他打開了車門。王子在美麗的香芹身邊坐下,衷心地感謝了她的幫助,然後告訴她自己有多麼愛她。

就這樣,他回到了王國的首都,與此同時,他的哥哥們也各自帶着幾十車的美女回到了這裏。但當她們都被帶到國王面前時,滿朝官員異口同聲地認定小王子的未婚妻冠壓羣芳。

老國王高興極了,他再次擁抱了幸運的小兒子,也溫柔地擁抱了他的兒媳婦,然後任命他們做自己的繼承人。不久後,小王子和香芹姑娘結了婚,從此幸福長久地統治着他們的國家。我想如果他們還沒有死的話,現在應該仍然幸福地生活在一起吧。